Feeds:
Posts
Comments

Archive for the ‘Sri Lanka’ Category

මට දුකයි

මට දුකයි

හොඳට බලන්න..
මේ පිණි බින්දු කියලා රැවටුනා නේද?
තාමත් බැහැනේද මගේ කඳුළු අඳුරගන්න..
මට දුක හිතුනේ ඇයි කියලා අහන්නේ නැද්ද?
මේ රළු පොළොවේ
අමාරුවෙන් පිපී..ලස්සනට හිනා වෙවී බලන් උන්නේ..
ඔබ ඇවිත් මාව නෙලාගන්නකල්..
උනුහුමට ඔබෙ දෝතේ තුරුල් වෙන්න ආසාවෙන් හිටියේ මම..
ඇත්ත තමයි..
“පේමතෝ ජායතී සෝකෝ..”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

අම්මේ

හිරු

අම්මේ…
ගොරවා වහින කල්හිද..
නියං කෝඩයටද..
බැනුම් ඇසුවේ
සාප ලැබුවේ අහසමයි හැමදාම
නුඹ වාගේම

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ආදරෙයි මම

ආදරය

හින්නි හිතට පැතුම් ගෙනා
නුඹේ සොඳුරු ඇස් දෙක ළඟ
මගේ ඇසුත් නැවතුනා..
හදවත මගෙ ගොළු උනා..
සුන්දර මේ නිමේෂයේ..
කියාගන්න ඔන උනේ
බොළඳයි තමයි, ඒත් ඇත්තමයි
ලියන්න කොල පැන්සල් නෑ
මගෙ කටහඬ මිහිරිත් නෑ
ඒක නිසයි මම හැදුවේ
කියන්න මේ විදිහට …
ආදරෙයි මම..හැමදාම

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ඉල්ලීමක්

ඉල්ලීමක්

බේසමේ සීරුවට අහුරගෙන ජීවිතය
උදෑසන මගට බැස ආවෙ බෝ දුරක සිට..
පිටට ඇළුනු කුස පොත්ත
ඇල් වතුරේ පොඟවගෙන
බලාගෙන හිටියේ
වයිවාරන ගෑණු පිරිමි පිට්ටනියට එන දිහා..
හයේ හතරේ පාරවල් මැද්දේ
තව බොහෝ දේ උඩ යන්නේ..
මහතුනේ..
මේ ඔල්වරසන් මැද
මා කෑ ගසා ඉල්ලන්නේ
හැමදාම බේසමේ විකිණෙන මගේ ජීවිතය විතරමයි..

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

එන්න

කොඩිය

එන්න මේ කොඩිය යටට..
මෙතන හරි හෙවනයි
පක්‍ෂ,පාට,කුළ මල නැති‍
ජාති භේද කිසිවක් නැති
රොක් වෙන්න මේ කොඩිය යට
හරිම අභිමානයක් දැනේවි‍‍
ගත පුරා දුවන ලෙය උණුසුම් වේවි..
ඔද තෙද විදා රුපුන් මැද
ඉන්ද්‍රඛීළයක් සේ නැගී සිටින්නට..
එන්න මේ කොඩිය යටට එකා වන්ව

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

පින්තූර: හර්ෂදේව
සංකල්පනා: ෴රතු තරුව෴

Mini Photojournal Episode 1

Advertisements

Read Full Post »


උතුරු සළුව ළිහී වැටී
උතුමාණෝ නිරුවතින්..
සිව් වෙනි සිල් පදය බිඳී
එතුමාණණ්ගේ අතින්..

සියල් සතට නිවන් යන්න පාර කියන අදහසින්
තව් තිසාව මවනවාලු කොලොම් පුර ගෙවල් මැදින්
තාප්පවල බිත්ති දිගේ සිනා සිසී සීරුවෙන්
සුදට සුදේ එතුමාණෝ පින් පාටින් බබළමින්..

සභා තොමෝ වෙත යවන්න මනාපයක් දෙන ලෙසින්
උතුමාණෝ ඉල්ලනවා සිහින සාප්පුව ඇරන්..
ඇල් වතුරෙන් කුස පුරවන් ආපු සෙනඟ පැල්පතින්
එතුමා හට ජය පතනව මද පමණක් ලත් සැණින්..

නාවර පිරි පුන්චි පැටව් සිප ගනිමින් සෙනෙහසින්..
මැදුරට ගොස් සැනහෙනවා විෂ නාසක දියරයෙන්
තිතට මත තියා සවසට යාළු මිතුරු සාදයෙන්
ඡන්ද සටන ගැන දොඩවති ලාබ ලබන මග බලන්..

෴රතු තරුව෴


෴රතු තරුව෴ මා නොවෙමි. මේ කවි ‘රතු තරුව’ යන කිවිඳිය ලියා පලකිරීමට මට දුන් ඒවාය.

Read Full Post »

TechKathaසිංහල බ්ලොග් එමටය. සිංහල වෙබ් අඩෙවි එමටය. සිංහල ෆෝරම් එමටය. සිංහල ‘පොඩ් කාස්ට්’ නැතුවමත් නොවේ.. එනමුත් පොඩ් කාස්ට් සමඟ බ්ලොග් මුසුවක් දැක තිබේද?

මෙය එසේ මෙසේ අඩෙවියක් නොව, මිනිසුන්ගේ අනේකවිද ‘තාක්ෂනික’ ප්‍රශ්න වලට නොමිලයේම උත්තර සපයන සේවාවකි. පුදුමයි නේද?

නමින් මෙය ‘Techකතා’ය (www.techkatha.com). කරගෙන යන්නේ 6 දෙනෙකු විසිනි.

කාලිංග ඇතුලත්මුදලි
බුද්ධික ජයසිංහ
තිලිණ ගුණසේකර
හර්ෂදේව ආරියසිංහ
ඩනිෂ්ක නවීන්
මලින්ත සමරකෝන්

කෙටියෙන් කියතොත්, ඔබලාගේ ඕනෑම තාක්ෂනික ප්‍රශ්නයක් මෙම අඩෙවියට යොමු කිරීමෙන් පිලිතුරු ලබා ගැනීමට පිලිවන්. ප්‍රශ්න යොමු කිරීමට මාර්ග කිහිපයක් තිබේ. Skype හරහා, ඊ මේල් මගින් සහ Techකතා වෙබ් අඩෙවියේ තිබෙන පෝරමයෙන්. මේ ඕනෑම ක්‍රමයකින් ප්‍රශ්න යොමුකිරීමට ඔබට පිලිවන්.

පිලිතුරු පොඩ් කාස්ට් එකකින් ලැබේවි. දැනටමත් මෙහි 3 වන වැඩසටහන නිකුන් කර අවසන්‍.

ටෙක්නොලොජි ශ්‍රී ලංකාවේ ජනප්‍රිය වීම මන්දගාමී වීමට මූලික හේතුවක් වන්නේ ඉංග්‍රීසි බසය. මෙය නැසීමට කල යුතු එක පියවරක් වන්නේ පෙර පාසැල් අධ්‍යාපනයේ සිටම ඉංග්‍රීසි අනිවාර්‍ය කරමින් මවු භාෂාව මෙන්ම ප්‍රගුණ කිරීමට උදවු දීමය. දෙවනුව, දැනට තිබෙන ප්‍රශ්නයට පිලිතුරක් ලෙස ටෙක්නොලොජි සිංහලෙන් කියාදීමය.

මෙහිදී ටෙක්කතා ලාංකීය ජනයාට හොඳ පසුබිම සකසා ඇත. එයට එක්වන්නට සහ දිරි දෙන්නට ඔබටත් ආරාධනා…!

ප.ලි: මෙහි තේමා ගීතය නිර්මාණය කිරීමට මට භාර වුනා. ඔබට එය මාගේ mini-blog/tumblr එක තුලින් සවන් දීමට පිලිවන්.

Read Full Post »

This is an explanation and/or constructive criticism on some claims made on the already standardized Sinhala Unicode system.

Claims

1) The letters like “ඩු” (DU) has not been stored in UNICODE. Instead it creates ඩු (DU) in this way = ඩ + පාපිල්ල = ඩු (DA + Papilla = DU) which is wrong!

2) All letters that can be created by adding පිලි (Pili) and යංශය (Yanshaya) should also be stored individually in UNICODE.

3) There’s an “IT security threat” in Sinhala Unicode! “Same strings gives two different characters in different browsers”.

Explanations

1) Yes. “ඩු” (DU) and other similar letters do exist in UNICODE. As we learnt in හෝඩිය පන්තිය (Nursery School), “ඩු” (DU) is created by adding a පාපිල්ල (Papilla) to letter ඩ (DA).

Therefore the Sinhala UNICODE system works just like that way understanding ඩ + පාපිල්ල = ඩු (DA + Papilla = DU).

A person who has learnt Sinhala language well enough knows this theory and there’s nothing wrong in representing the same thing in UNICODE as well.

2) This could be called somewhat “ridicules”! Does a calculator have a key for number 10? No! Why?

Because, you don’t ask a key for 10 as you can create 10 by pressing 1 and 0.

Therefore when there are ways to create “ඩු” (DU) as ඩ + පාපිල්ල = ඩු (DA + Papilla = DU), you don’t ask for separate “ඩු” (DU) character to be stored. It is Unnecessary.

3) Yes! There are some known problems in current versions of Firefox (FF 2.x and below) web browser in displaying very few Sinhala letters (Ex: Shri). But this has already been fixed in next version of Firefox which will become the mainstream browser of the Internet very soon. (Download Firefox 3)

What is not understandable is how this can be a Security Threat! I found a table of computer security threats. After googling a bit found a match there. It is called Human Error!

As per claims, the word SRI is written / displayed in different ways. I think this should be deliberately enabled anyway.

For instance, say a person really wants to write SRI in a different way. How can he write it if the language doesn’t allow him?

The freedom of using characters / words in the way they want should be given. It’s the user’s responsibility to do it in the correct way. This is comparable in this way that “Everyone is free to write anything in a blog! But one has to be honest enough to choose whether to highlight things wrongly for his or her own goodwill or not.

Moreover, there are claims that Sinhala text cannot be copied from Internet Explorer web browser and pasted into MS Word correctly (Copy from IE to MS Word). This is false. See how I have copied some Sinhala text from IE to MS Word.

However there are some speculations saying that there are ulterior motives and hidden agendas behind these claims. I’m not discussing those here or I’m not targeting anyone. But when there are things that mislead people, someone should correct it.

Listed below are some more valuable posts from Anuradha containing technical details with good arguments regarding the same issue.

Is Sinhala Unicode incomplete

Mr Donald please correct alphabet first

Unicode and Sinhala alphabet

Read Full Post »

In this strange country..

No ugly Art, can win national prizes!

No disoriented Dance, can entertain mass public!

No horrible Film, can break box office records!

But,

Any terrible song, can hit all TV / radio stations overnight!

An amateur who cannot sing even the 7 major notes, can become the most popular!

Any voiceless person, can record his own album and feature in newspapers!

Any sponsor-greedy TV channel can start Not-So-Realistic Reality Show and proudly select Super Stars that last no more than 6 months!

Any incompetent person, declaring to have “Visharad” or “Nipun”, can judge so called Music Reality Shows!

මේ අමුතු රටේ..

කිසිම අප්‍රසන්න චිත්‍රයක් ජාතික සම්මාන දිනන්නේ නැත!

කිසිම අවලක්ශන නැටුමක් ජනතාව පිනවන්නේ නැත!

කිසිම අමන චිත්‍රපටයක් වාර්තා තබන්නේ නැත!

නමුත්,

ඕනෑම අමිහිරි ගීතයක්,
රූපවාහිනිය / ගුවන්විදුලිය සොලවන්නත සමත්ය!

ස්වර සප්තකයවත් ගායනාකිරීමට බැරි ඕනැම අදක්ශයෙක්ට,
ජනප්‍රියම ගායකයා විය හැක!

ඕනෑම ගොලුවෙකුට,
තමන්ගේම ගීත එකතුවක් එලිදක්වා පත්‍ර වල මුල් පිටු සැරසීමට පිලිවන!

ඕනෑම කෑදර රූපවාහිනී ආයතනයට,
කියන-තරම්-ඇත්තක්-නැති නමුත් නමට Reality Show පවත්වා
“මාස හයේ සුපිරි තරු”, සාඩම්බරයෙන් දැයට දායාද කල හැක!

Read Full Post »

මා මේ දිනවල නව ගීයක් සෑදීමට මියුරු ගී පද කිහිපයක් එකතු කරමින් සිටිමි. බොහෝ විට (වඩාත් ප්රිය කරන මාතෘකාවක් වන) “ආදරය” තේමාව ලෙස ගැනීමට ඉඩ ඇති මුත්, ගීත රචකයාට එය බාරදීම හොඳයි කියා සිතමි. විරහ ගීත නම් එතරම් ප්රිය නැත.

මෙලෙස එවූ ගීතයක් මා තොරා ගතහොත් එම ගීත රචකයාට එය දනුම් දීමෙන් පසුව, ඔහුට හෝ ඇයට (දැනට ක්ෂේත්රයේ පිලිගත්) සාධාරන ගෙවීමක් කිරීමට බලාපොරුත්තු වෙමි.

මෙම ගීතයේ සියලුම හිමිකම් ලංකාවේ පවතින නීති රෙගුලාසි අනුව තීරණය කරනු ලබයි. ඒ අනුව ගීත නිරමාණකරුට සහ ගීත රචකයාට එම අයිතිය සතුයි.

ගීතයේ රසය, නිර්මාණය, සංගීත සංයෝජනය, ගායනය, පටිගත කිරිම සහ ප්රචාරය උපරිම තත්වයන් රැක ගනිමින් කරනු ලැබේ.

අවස්තාවක් බලාපොරුත්තුවෙන් සිටි දක්ෂ, හැකියාව ඇති තරුණ ගීත රචකයින්ට මෙය අනඟි අවස්තාවක් වෙයි කියා මා බලපොරොත්තු වෙමි.

සියලු පද රචනා හර්ශදේව[ඇට්]ජීමේල්.කොම් (harshadewa@gmail.com) යන විද්යුත් ලිපිනයට යොමු කරන්න.

මෙම ලිපිය, මෙහි පලවූ “Calling All Lyricists” නම්වූ ඉංග්රීසි ලිපියෙහි සිංහල පරිවර්තනයයි.

Read Full Post »

සිංහල භාෂාව මෘදුකාංගගත හෝ ඉන්ටර්නෙට්ගත කිරීමට ඒ ගැන දන්නා උදවිය කලක පටන් උත්සාහ කෙරූහ. එහි ප්‍රතිපලයක් වශයෙන් සිංහල මෘදුකාංගගත කිරීමට වෙර දැරූ මෘදුකාංග ඉන්ජිනේරුවන් දන්නා වැඩ සියල්ල දමමින් විවිධ ක්‍රමවේදයන් හරහා එය කිරීමට සමත් වුහ.

ආරම්භයේදී සිංහල අකුරු රටා හන්දුන්වාදුන් ඔව්හු පසුව උසස් සහ සංකීර්නණ ක්‍රමවේද හන්දුන්වා දුන්හ. නිදසුනක් ලෙස කැන්ඩි (Kandy) අකුරු රටාව (Fonts) මට මතක මුල්ම අකුරු රටා වලින් එකකි. අනෙකුත් ක්‍රමවේද අතුරින් සිංහල අකුරු රටා නොමැතිව ඊමේල් යැවීමේ ක්‍රමයක් හන්දුන්වාදීම උදාහරනයක් ලෙස ගත හැක. මේ ක්‍රමයෙන් අප ලියන සිංහල අකුරු ඉතා කුඩා පින්තූර වශයෙන් අලලා එය ඊමේල් කිරීම මගින් සිංහල අකුරු රටා නොමති අයෙකුට වුවද ඉතා පහසුවෙන් සිංහල ඊමේල් කියවීමට හැකි විය.

ක්‍රමයෙන් සිංහල අකුරු රටා වැඩි වීම සහ ජාතික හෝ ජාත්‍යන්තර තත්වයේ අකුරු රටා නොමැති වීම මෙවැනි දුශ්කර සංකීර්ණ මෘදුකාංග සංවර්ධනයන්ට පාර කීවේය. මෙවැනි පසුබිමක් තුල සිංහල යුනිකේත (Unicode) අකුරු නිර්මානය කිරීම සහ ඊටත් වඩා එය ජාත්‍යන්තර තත්වයන් යටතට ගෙන එන උත්සාහය ඉතා ප්‍රශන්සනීය කරුනකි. සිංහලෙන් බ්ලොග් මැරතන් දිවීම එහි නවතම පියවරයි.

වර්තමානය ගැන කතා කරනවිට සිතා ගනීමට පවා නොහැකි වේගයෙන් සිංහල බ්ලොග් කරුවන් තම ලිපි උන්මාදයෙන් මෙන් අන්තර්ජාලගත කරති. මෙය සෑම දිනකම වැඩිවෙනවා වෙනුවට දෙගුන වීමක් දක්නට ලැබේ. එය හරියට පේ‍රාසෙසර් වල වේගය වැඩි වීම කියූ මුවර්ගේ නියමය වාගේය.

ඉදින් අද පටන් මමත් සිංහල වංශ කථාවේ සාඩම්බර බ්ලොග් කරුවෙකි.අනෙක් රටවල් ලෝකලෛසේශන් (localization) හෙවත් මව් භාෂාවට පරිවර්ථනය කිරීම අපට ප්‍රථමයෙන් කෙරුවත්, දැන්වත් එය අපට හැකිවීම කෙරෙහි මම සතුටු වෙමි.

රටකට අවශ්‍ය ගෝලීයකරනය (globalization) පාලනයකොට ලෝකලෛසේශන් වැඩි කිරීමය. ගෝලියකරනය නැති කිරීමට බැරි දෙයකි. නමුදු එය පාලනය කිරීම සහ එය අපේ වාසියට හරවා ගනීම කළ හැකි දෙයකි.

අප රටේ තොරතුරු සන්නිවේදන/පරිඝනක මාද්‍යට ඇතුල් වීමත ඇති ප්‍රධානම බාධකය නම් ඉංග්‍රීසි භාෂාවය. මෙය මගහරවා ගැනීනට ක්‍රම කිහිපයකි.

– පලමුව ඉතා හොඳ ඉංග්‍රීසි සහ පරිඝනක දැනුමක් ළමා කල සිටම පාසැලෙන් ලබාදිය යුතුය.
– දෙවැනුව දැනට තිබෙන ඉංග්‍රීසි ලිපි, මෘදුකාංග සහ අනෙකුත් මෙකී නොකී සෑම දේම සිංහලට පරිවර්ථනය කළ යුතුය.

මේ දෙකම හරියට පිලිපැදීමෙන් පමනක් අපට තවත් දියුනු වීමට හැකි වේවි.

ඉදින් මාගේ ප්‍රථම සිංහල බ්ලොග් ලිපිය ඕනෑවට වඩා දිගුකොට ඔබට දෙවැන්න කියවීම එපා කරවීම හොඳ කාරනාවක් නොවන නිසාවෙන් නවතිමි. කෙසේ වෙතත් දිගු කලක් සිට ලිපියකට කරුනු එක් කිරීමට නොහැකිව සිටි මට, බ්ලොග් නැමැති කාන්තාරයේ සිංහල නැමැති ක්ෂේම භූමියක් හමුවු සේක!

හර්ෂදේව ආරියසිංහ

Read Full Post »

« Newer Posts - Older Posts »